ΗΣΑΪΟΥ ΤΟΥ ΑΝΑΧΩΡΗΤΟΥ
ΠΕΡΙ
ΤΗΡΗΣΕΩΣ ΤΟΥ ΝΟΟΣ
ΚΕΦΑΛΑΙΑ ΚΖ΄ – ΚΕΦΑΛΑΙΑ 27
α΄.Τοῦ νοός ἐστιν ἡ ὀργὴ κατὰ φύσιν ἐν τοῖς πάθεσιν.
Καὶ χωρὶς ὀργῆς, οὐδὲ ἁγνεία γίνεται τῷ ἀνθρώπῳ, ἐὰν μὴ ὀργισθῇ εἰς
πάντα τὰ σπειρόμενα τῷ ἀνθρώπῳ εἰς αὐτὸν παρὰ τοῦ ἐχθροῦ. Καὶ ὅτε εὗρεν
αὐτὸν ὁ Ἰώβ, ὠνείδισε
τοὺς ἐχθροὺς αὐτοῦ, λέγων αὐτοῖς· ἄτιμοι, καὶ πεφαυλισμένοι, ἐνδεεῖς
παντὸς ἀγαθοῦ, οὕς οὐχ ἡγησάμην ἀξίους εἶναι κυνῶν τῶν ἐμῶν νομάδων. Ὁ θέλων
δὲ ἐλθεῖν εἰς τὴν κατὰ φύσιν ὀργήν, ἐκκόπτει πάντα τὰ θελήματα αὐτοῦ,
ἕως οὗ στήσει ἑαυτὸν ἐν τῷ κατὰ φύσιν τοῦ νοῦ.
1.
Ἡ ὀργὴ ἀνάμεσα στὰ πάθη, εἶναι φυσική [ἰδιότητα] τοῦ νοῦ. Καὶ χωρὶς τὴν ὀργή, οὔτε ἡ ἁγνότητα κατορθώνεται
ἀπὸ τὸν ἄνθρωπο, ἐὰν δὲν ὀργιστῇ ἐναντίον ὅλων ἐκείνων, τὰ ὁποῖα
σπείρονται ἐναντίον τοῦ ἀνθρώπου, [καὶ μάλιστα] μέσα σ᾽ αὐτόν, ἀπὸ τὸν
ἐχθρό [διάβολο]. Καί [ἰδού, ὡς παράδειγμα], ὅταν βρῆκε αὐτόν, [δηλαδὴ
τὸν διάβολο], ὁ Ἰώβ, ἐξύβρισε τοὺς ἐχθρούς του, λέγοντας σ᾽ αὐτούς: «Ἄτιμοι
καὶ τιποτένιοι, ἐλλιπεῖς ἀπὸ κάθε καλό, τοὺς ὁποίους δὲν σᾶς θεωρῶ
ἀξίους οὔτε νὰ εἶστε σκύλοι τῶν ποιμένων μου». Ἐκεῖνος βέβαια, ὁ ὁποῖος
θέλει νὰ φθάσῃ στήν [κατάστασι] τῆς κατὰ φύσιν ὀργῆς, ἀποκόπτει ὅλα
τὰ θελήματά του, ἕως ὅτου ἀνορθώσῃ τὸν ἑαυτό του στὴν κατὰ φύσιν [κατάστασι]
τοῦ νοός.
β΄. Ἐὰν ᾗς ἀνθιστάμενος τῇ ἔχθρᾳ, καὶ ἴδῃς αὐτὴν
ἀσθενήσασαν ἀπὸ σοῦ φεύγειν εἰς τὰ ὀπίσω, μὴ χαρῇ σου ἡ καρδία· ὅτι
ἡ κακία τῶν πνευμάτων, ὀπίσω αὐτῶν ἐστιν. Ἑτοιμάζουσι γὰρ πόλεμον
χείρονα τοῦ πρώτου, καὶ ἐῶσιν αὐτὸν ὀπίσω τῆς πόλεως, καὶ ἐντέλλονται
αὐτῷ μὴ κινηθῆναι. Καὶ ἐὰν ἀντιστῇς ἀντιβαίνων αὐτοῖς, φεύγουσιν ἀπὸ
προσώπου σου ἐν ἀσθενείᾳ. Καὶ ἐὰν ὑψωθῇ ἡ καρδία σου, ὅτι ἐδίωξας
αὐτούς, καὶ καταλείψῃς τὴν πόλιν, οἱ μὲν ἐγείρονται ἐκ τῶν ὀπίσω, οἱ
δὲ ἴστανται ἔμπροσθεν, καὶ ἐῶσι τὴν ταλαίπωρον ψυχὴν ἐν μέσῳ αὐτῶν,
μὴ ἔχουσαν ἔτι καταφυγήν. Πόλις ἐστὶν ἡ προσευχή. Ἔνστασις δὲ ἡ ἐν
Χριστῷ Ἰησοῦ ἀντιλογία. Βάσις δὲ ὁ θυμός.
2.
Ἐὰν ἀντιστέκεσαι στὴν ἐχθρότητα [στὴν κακία] καὶ τὴν δῇς νὰ φεύγῃ ἀπὸ σένα
ὑποχωρώντας ἐξασθενημένη, ἂς μὴν
χαρῇ ἡ καρδία σου, διότι ἡ κακία τῶν δαιμόνων βρίσκεται στὴν ὑποχώρησί
τους. Ἑτοιμάζουν, δηλαδὴ πόλεμο [ὀργανωμένη ἐπίθεσι] χειρότερο ἀπὸ τὸν πρῶτο καὶ τὸν ἀφήνουν
πίσω ἀπὸ τὴν πόλι καὶ τοῦ δίνουν ἐντολὴ νὰ μὴν κινηθῇ. Καὶ ἐὰν ἀντισταθῇς
κινούμενος ἀντίθετα πρὸς αὐτούς, φεύγουν ἀπὸ μπροστά σου ἐξασθενημένοι.
Ἀλλά, ἐὰν ὑπερηφανευθῇ ἡ καρδία σου, ὅτι τοὺς ἔδιωξες καὶ ἐγκαταλείψῃς
τὴν πόλι, [τότε]
οἱ ἄλλοι ἐξεγείρονται ἀπὸ πίσω καὶ αὐτοὶ στέκονται μπροστὰ καὶ ἀφήνουν τὴν ταλαίπωρη ψυχὴ μεταξύ τους, χωρὶς νὰ ἔχῃ πλέον καταφύγιο. Πόλις εἶναι ἡ προσευχή. Ἀντίστασι δὲ ἡ ἐν Χριστῷ ἀντιλογία.
Θεμέλιο δέ [τοῦ ἀγῶνος] [εἶναι] ὁ θυμός.
γ΄. Στῶμεν οὖν ἀγαπητοὶ ἐν φόβῳ Θεοῦ, φυλάττοντες,
καὶ τηροῦντες τὸ πρακτικὸν τῶν ἀρετῶν· μὴ διδόντες πρόσκομμα τῇ συνειδήσει
ἡμῶν, ἀλλὰ προσέχοντες ἑαυτοῖς ἐν φόβῳ Θεοῦ· ἕως οὗ καὶ αὐτὴ ἐλευθερώσει
ἑαυτὴν μεθ᾽ ἡμῶν, ὅπως γένηται μεταξὺ ἡμῶν καὶ αὐτῆς ἕνωσις· καὶ
λοιπὸν αὐτὴ γένηται ἡμῶν φύλαξ, δεικνύουσα ἡμῖν ἕκαστον, εἰς ὃ ἐκκόπτομεν.
Ἐὰν δὲ μὴ ὑπακούσωμεν αὐτῆς, ἀποστήσεται ἀφ᾽ ἡμῶν, καὶ καταλείπει
ἡμᾶς, καὶ πίπτομεν εἰς τὰς χεῖρας τῶν ἐχθρῶν ἡμῶν, καὶ οὐκ ἐῶσιν ἡμᾶς
οὐκέτι. Καθὼς ἐδίδαξεν ἡμᾶς ὁ Δεσπότης ἡμῶν λέγων· γνῶθι τὸν ἀντίδικόν
σου, ἕως εἶ ἐν τῇ ὁδῷ μετ᾽ αὐτοῦ, καὶ τὰ ἑξῆς. Λέγουσι τὴν συνείδησιν
ἀντίδικον εἶναι, ὅτι ἀνθίσταται τῷ ἀνθρώπῳ θέλοντι ποιῆσαι τὸ θέλημα
αὐτοῦ τῆς σαρκός. Καὶ ἐὰν μὴ ἀκούσῃ αὐτῆς ὁ ἄνθρωπος, παραδίδωσιν
αὐτὸν τοῖς ἐχθροῖς αὐτοῦ.
3. Ἂς σταθοῦμε, λοιπόν, ἀγαπητοὶ μὲ φόβο Θεοῦ
φυλάσσοντας καὶ τηρώντας τὴν ἄσκησι τῶν ἀρετῶν, χωρὶς νὰ δίδουμε πρόσκομμα
στὴν συνείδησί μας, ἀλλὰ προσέχοντας τοὺς ἑαυτούς μας μὲ φόβο Θεοῦ, ἕως
ὅτου καὶ αὐτή [ἡ συνείδησι] ἐλευθερώσῃ τὸν ἑαυτό της μαζὶ μ᾽ ἐμᾶς,
ὥστε νὰ γίνῃ ἀνάμεσα
σ᾽ ἐμᾶς καὶ σ᾽ αὐτήν, ἕνωσι. Ἑπομένως, αὐτὴ γίνεται ὁ φύλακάς μας, ὁ ὁποῖος μᾶς ἐπιδεικνύει
κάθε τι, στὸ ὁποῖο παρεκτρεπόμεθα. Ἐὰν ὅμως δὲν ὑπακούσουμε σ᾽ αὐτή,
θὰ ἀπομακρυνθῇ ἀπὸ ἐμᾶς καὶ θὰ μᾶς ἐγκαταλείψῃ καί [τότε] πέφτουμε
στὰ χέρια τῶν ἐχθρῶν μας καὶ πλέον δὲν μᾶς ἀφήνουν. Καθὼς μᾶς δίδαξε ὁ
Κύριός μας, ὅταν εἶπε: «γνώρισε τὸν ἀντίδικό σου ἐν ὅσῳ βρίσκεσαι μαζί
του στὴν ὁδό», καὶ τὰ ἑξῆς. Λέγουν, ὅτι εἶναι ἀντίδικος ἡ συνείδησι, ἐπειδὴ
ἀντιστέκεται στὸν ἄνθρωπο, ὅταν θέλῃ νὰ κάνῃ τὸ θέλημά του, τὸ σαρκικό.
Καὶ ἐὰν ὁ ἄνθρωπος δὲν τὴν ἀκούσῃ, τὸν παραδίδει στοὺς ἐχθρούς του.
δ΄. Ἐὰν ἴδῃ ὁ Θεός, ὅτι ὑπετάγη αὐτῷ ὁ νοῦς ὅλῃ
δυνάμει, καὶ οὐκ ἔχει ἄλλην βοήθειαν, εἰμὴ αὐτὸν μόνον, ἐνδυναμοῖ
αὐτόν, λέγων· μὴ φοβοῦ παῖς μου Ἰακώβ,
ὀλιγοστὸς Ἰσραήλ. Καὶ πάλιν· μὴ φοβοῦ, ὅτι ἐλυτρωσάμην σε· ἐκάλεσά
σε τὸ ὄνομά μου· ἐμὸς εἶ σύ· καὶ ἐὰν διαβαίνῃς δι᾽ ὕδατος, μετὰ σοῦ
εἰμι· καὶ ποταμοὶ οὐ συγκλείσουσί σε. Καὶ ἐὰν διέλθῃς διὰ πυρός, οὐ
κατακαυθῇς, καὶ φλὸξ οὐ κατακαύσῃ σε· ὅτι ἐγὼ Κύριος ὁ Θεός σου ὁ ἅγιος
Ἰσραήλ, ὁ σώζων σε.
4.
Ἐὰν δῇ ὁ Θεός, ὅτι ὁ νοῦς ὑπετάγη σ᾽ Αὐτὸν μὲ ὅλη τὴν δύναμί του καὶ
δὲν ἔχει ἄλλη βοήθεια, παρὰ μόνον Αὐτόν, [τότε] τὸν ἐνισχύει λέγοντας:
«Μὴν φοβᾶσαι, παιδί μου Ἰακώβ, ὀλιγάριθμε Ἰσραήλ». Καὶ πάλι [τοῦ λέγει]:
«Μὴν φοβᾶσαι, διότι σὲ ἐλύτρωσα. Σὲ ἐκάλεσα μὲ τὸ ὄνομά μου. Δικός
μου εἶσαι ἐσύ. Καὶ ἐὰν διαβαίνῃς διὰ μέσου τοῦ ὕδατος, εἶμαι μαζί σου.
Καὶ οἱ ποταμοὶ δὲν θὰ σὲ κατακλείσουν. Καὶ ἂν περάσῃς μέσα ἀπὸ φωτιά, δὲν θὰ κατακαῇς καὶ ἡ φλόγα δὲν θὰ
σὲ κατακαύσῃ, διότι ἐγώ [εἶμαι] ὁ Κύριος, ὁ Θεός σου, ὁ Ἅγιος Ἰσραήλ,
ποὺ σὲ σώζει».
ε΄. Ἐὰν οὖν ἀκούσῃ ὁ νοῦς τὴν παῤῥησίαν ταύτην, κατατολμᾷ
τῆς ἔχθρας λέγων· τίς ἐστιν ὁ πολεμῶν με; Ἀντιστήτω μοι. Καὶ τίς ὁ κρινόμενός
μοι; Ἐγγισάτω μοι. Ἰδοὺ Κύριος βοηθός μου, τίς κακώσει μοι; Ἰδοὺ πάντες
ὑμεῖς ὡς ἱμάτιον παλαιωθήσεσθε ὑπὸ σητός.
5.
Ἐὰν λοιπὸν ὁ νοῦς ἀκούσῃ τὸν πλήρως ἐνθαρρυντικὸ αὐτὸν λόγο ἀλήθειας καὶ δύναμης, ἀψηφᾶ τὸ μῖσος [τοῦ διαβόλου] λέγοντας:
«Ποιὸς εἶναι ἐκεῖνος, ποὺ μὲ πολεμᾶ; Ἂς σταθῇ ἀπέναντί μου! Καὶ ποιός [εἶναι] ἐκεῖνος,
ποὺ μὲ καταδικάζει; Ἂς μὲ πλησιάσῃ. Ἰδού, ὁ Κύριος [εἶναι] βοηθός
μου, ποιὸς θὰ μοῦ κάνῃ κακό; Ἰδού, ὅλοι ἐσεῖς θὰ καταφθαρῆτε, ὅπως
τὸ ροῦχο ἀπὸ τὸν σκόρο».
ς΄. Ἐὰν ἡ καρδία σου φύσει τὴν ἁμαρτίαν ἐμίσησεν,
ἐνίκησε˙ καὶ ἀπέστησεν αὐτὴν ἐκ τῶν τικτόντων τὴν ἁμαρτίαν. Καὶ ἔθου
τὴν κόλασιν ἐνώπιόν σου· καὶ γίνωσκε, ὅτι ὁ βοηθός σου συμπαραμένει
σοι. Καὶ σὺ ἐν μηδενὶ λυπῶν αὐτόν, ἀλλὰ κλαίων ἐνώπιον αὐτοῦ, καὶ λέγων·
σόν ἐστι τὸ ἔλεος, τοῦ λυτρώσασθαί με Κύριε. Ἀδυνάτως γὰρ ἔχω ἐγὼ
τὰς χεῖρας ἐκφυγεῖν τῶν ἐχθρῶν δίχα τῆς σῆς βοηθείας. Προσέχων καὶ τῇ
καρδίᾳ σου, καὶ αὐτός σε διαφυλάττει ἀπὸ παντὸς κακοῦ.
6. Ἐάν, στὴν φύσι της ἡ καρδία σου, ἐμίσησε τὴν
ἁμαρτία, ἐνίκησε καὶ στάθηκε μακριὰ ἀπὸ ὅσα γεννοῦν τὴν ἁμαρτία.
Καὶ ἔθεσες τὴν κόλασι ἐνώπιόν σου. Καὶ γνώριζε, ὅτι ὁ Βοηθός σου παραμένει
μαζί σου. Καὶ σὺ νὰ μὴν Τὸν λυπῇς σὲ τίποτα, ἀλλὰ νὰ κλαῖς ἐνώπιόν Του
καὶ νὰ λές: «Δικό Σου εἶναι τὸ ἔλεος Κύριε, γιὰ νὰ μὲ λυτρώσῃς. Διότι
ἐγὼ ἔχω τὰ χέρια μου ἀδύνατα, γιὰ νὰ ξεφύγω ἀπὸ τοὺς ἐχθρούς, χωρὶς
τὴν δική Σου βοήθεια». Ἐὰν προσέχῃς
καὶ τὴν καρδία σου, καὶ Αὐτὸς θὰ σὲ προφυλάσσῃ ἀπὸ κάθε κακό.
ζ’. Ὀφείλει ὁ μοναχὸς ἀποκλεῖσαι αὐτοῦ πάσας
τὰς πύλας τῆς ψυχῆς, ἤγουν τὰς αἰσθήσεις, τοῦ μὴ πτωματισθῆναι δι᾽ αὐτῶν.
Καὶ ἐὰν ἴδῃ ὁ νοῦς ἑαυτόν, μὴ κατακυριευόμενον ὑπό τινος, ἑτοιμάζεται
εἰς ἀθανασίαν˙ ἐπισυνάγων τὰς αἰσθήσεις αὐτοῦ ἐπὶ τὸ αὐτό, καὶ ποιῶν
αὐτὰς ἓν σῶμα.
7. Ὀφείλει ὁ μοναχὸς νὰ ἀποκλείσῃ ὅλες τὶς πύλες
τῆς ψυχῆς του, δηλαδὴ τὶς αἰσθήσεις, γιὰ νὰ μὴν ἐκπέσῃ [σὲ ἁμαρτίες]
ἐξ αἰτίας αὐτῶν, [τῶν αἰσθήσεων]. Καὶ ἐὰν δῇ ὁ νοῦς τὸν ἑαυτό του, ὅτι δὲν
ἐξουσιάζεται ἀπὸ κάτι, ἑτοιμάζεται γιὰ τὴν ἀθανασία συνάσσοντας
μαζί, ἐπὶ τὸ αὐτό, τὶς αἰσθήσεις του καὶ ἔτσι τὶς κάνει ἕνα σῶμα.
η΄. Ἐὰν ἐλευθερωθῇ ὁ νοῦς ἀπὸ πάσης ἐλπίδος
τοῦ κόσμου τῶν ὁρωμένων, τοῦτό ἐστι τὸ σημεῖον ὅτι ἀπέθανεν ἐν σοὶ
ἡ ἁμαρτία.
8. Ἐὰν ἐλευθερωθῇ ὁ νοῦς [σου] ἀπὸ κάθε ἐλπίδα
[αὐτοῦ] τοῦ κόσμου τῶν φαινομένων, [ὅσων βλέπεις], αὐτὸ εἶναι σημεῖο,
ὅτι πέθανε ἡ ἁμαρτία ἐντός σου.
θ΄. Ἐὰν ἐλευθερωθῇ ὁ νοῦς, ἡ μεσότης, ἣν ἔχει
μεταξὺ ἑαυτοῦ, καὶ τοῦ Θεοῦ, ἀπέρχεται.
9.
Ἐὰν ἐλευθερωθῇ ὁ νοῦς, [τότε] ἡ ἐν
τῷ μέσῳ ἀπόστασι, ἡ ὁποία ὑπάρχει ἀνάμεσα σ᾽ αὐτὸν καὶ τὸν Θεὸ φεύγει.
ι΄. Ἐὰν ἐλευθερωθῇ ὁ νοῦς ἀπὸ πάντων τῶν ἐχθρῶν
αὐτοῦ, καὶ σαββατίσῃ, ἔστιν ἐν ἑτέρῳ αἰῶνι καινῷ, καινὰ λογιζόμενος
καὶ ἄφθαρτα. Λοιπὸν ὅπου τὸ πτῶμα, ἐκεῖ συναχθήσονται καὶ οἱ ἀετοί.
10.
Ἐὰν ἐλευθερωθῇ ὁ νοῦς ἀπὸ ὅλους τοὺς ἐχθρούς του καὶ καταπαύσῃ, βρίσκεται σὲ ἄλλον αἰῶνα, καινούργιο,
ὅπου σκέπτεται καινούργια καὶ ἄφθαρτα [πράγματα]. Λοιπόν, ἐκεῖ ποὺ εἶναι
τὸ πτῶμα, ἐκεῖ θὰ συναχθοῦν καὶ οἱ ἀετοία΄.
ια΄. Στέλλουσιν οἱ δαίμονες ἑαυτοὺς ἐν πανουργίᾳ
πρὸς καιρόν, ἴσως ὁ ἄνθρωπος ἀπολύσῃ τὴν ἑαυτοῦ καρδίαν, νομίζων ὅτι
ἀνεπαύθη· καὶ ἄφνω εἰσπηδῶσιν ἐπὶ τὴν ταλαίπωρον ψυχήν, καὶ ἁρπάζουσιν
αὐτὴν ὡς στρουθίον· καὶ ἐὰν ἐπικρατέστεροι αὐτῆς γένωνται, ταπεινοῦσιν
αὐτὴν ἀνελεημόνως ἐν παντὶ ἁμαρτήματι, χαλεπώτερον παρὰ τὰς ἀρχάς,
ὑπὲρ ὧν ηὔχετο συγχωρηθῆναι. Σταθῶμεν οὖν ἐν φόβῳ Θεοῦ, καὶ φυλάξωμεν
τῇ καρδίᾳ, ἐπιτελοῦντες τὸ πρακτικὸν ἡμῶν· φυλάττοντες τὰς ἀρετάς,
αἵ τινες κωλύουσι τὴν κακίαν τῶν ἐχθρῶν.
11.
Ἀποκρύπτουν οἱ δαίμονες τοὺς ἑαυτούς τους μὲ πανουργία, πρὸς ὀλίγον, μήπως
ὁ ἄνθρωπος χαλαρώσῃ τὴν καρδία του νομίζοντας, ὅτι ἀνεπαύθη. Καὶ ξαφνικὰ
πηδοῦν πάνω στὴν ταλαίπωρη ψυχὴ καὶ τὴν ἁρπάζουν σὰν σπουργιτάκι. Καὶ ἐὰν γίνουν
ἰσχυρότεροί της, τὴν ἐξουθενώνουν χωρὶς ἔλεος [ρίχνοντάς την] σὲ κάθε
ἁμαρτία, χειρότερη ἀπὸ τὶς ἀρχικές, [τὶς προηγούμενες], γιὰ τὶς ὁποῖες
εὐχόταν νὰ συγχωρηθῇ. Ἂς σταθοῦμε λοιπὸν μὲ φόβο Θεοῦ καὶ ἂς φυλάξουμε
τὴν καρδία [μας], ἐπιτελώντας τὴν ἄσκησί μας, φυλάσσοντας τὶς ἀρετές,
οἱ ὁποῖες ἐμποδίζουν τὴν κακία τῶν ἐχθρῶν.
ιβ΄. Ὁ διδάσκαλος ἡμῶν Ἰησοῦς Χριστός, εἰδὼς
τὴν μεγάλην αὐτῶν ἀνελεημοσύνην, καὶ οἰκτειρήσας τὸ γένος τῶν ἀνθρώπων,
ἐνετείλατο ἐν στρυφνότητι καρδίας λέγων· γίνεσθε ἕτοιμοι ἐν πάσῃ
ὥρᾳ, ὅτι οὐκ οἴδατε ἐν ποίᾳ ὥρᾳ ὁ λῃστὴς ἔρχεται, μήποτε ἔλθῃ, καὶ
εὕρῃ ὑμᾶς κοιμωμένους. Καὶ πάλιν· βλέπετε μὴ βαρυνθῶσιν ὑμῶν αἱ καρδίαι
ἐν κραιπάλῃ, καὶ μέθῃ, καὶ μερίμναις βιωτικαῖς, καὶ ἐπελεύσεται ὑμῶν
ἄφνω ἡ ὥρα. Στῆθι οὖν ἐπὶ τὴν καρδίαν σου, προσέχων τὰς αἰσθήσεις
σου· καὶ ἐὰν εἰρηνεύσῃ μετὰ σοῦ ἡ μνήμη τοῦ Θεοῦ, καταλαμβάνεις τοὺς
λῃστὰς ὑποσυλοῦντας αὐτήν. Ὁ γὰρ ἀκριβαζόμενος ἐν τοῖς λογισμοῖς,
ἐπιγινώσκει τοὺς μέλλοντας εἰσελθεῖν, καὶ μιᾶναι αὐτόν. Ταράσσουσι
γὰρ τὸν νοῦν, ὅπως γένηται μετέωρος, καὶ ἀργός. Οἱ δὲ ἐπιγνόντες τὴν κακίαν
αὐτῶν, ἀτάραχοι μένουσι, δεόμενοι τοῦ Κυρίου.
12.
Ὁ διδάσκαλός μας Ἰησοῦς Χριστός, ἐπειδὴ γνωρίζει τὴν μεγάλη ἀσπλαχνία
αὐτῶν [δηλαδὴ τῶν δαιμόνων], καὶ σπλαχνιζόμενος τὸ γένος τῶν ἀνθρώπων,
προσέταξε μὲ ἔντονη διάθεσι, λέγοντας:
«Νὰ γίνετε ἕτοιμοι σὲ κάθε ὥρα, γιατὶ δὲν γνωρίζετε σὲ ποιὰ στιγμὴ
ἔρχεται ὁ ληστής, μήπως κάποτε ἔρθῃ καὶ σᾶς βρῇ νὰ κοιμᾶστε». Καὶ πάλι
[εἶπε]: «Προσέχετε νὰ μὴν βαρύνουν οἱ καρδίες σας μὲ κραιπάλη καὶ μέθη
καὶ βιοτικὲς μέριμνες καὶ φθάσῃ αἰφνιδίως γιὰ σᾶς ἡ ὥρα». Στάσου
λοιπὸν ἐπάνω στὴν καρδία σου, προσέχοντας τὶς αἰσθήσεις σου. Καὶ ἐὰν
ἡ μνήμη τοῦ Θεοῦ καταπαύσῃ μέσα σου, [τότε]
συλλαμβάνεις τοὺς ληστές, νὰ τὴν κλέπτουν
κρυφά. Γιατὶ ἐκεῖνος, ποὺ ἐξετάζει ἀκριβῶς τοὺς λογισμούς, ἀντιλαμβάνεται
ἐκείνους, ποὺ πρόκειται νὰ εἰσέλθουν καὶ νὰ τὸν μιάνουν. Διότι ταράσσουν
τὸν νοῦ, γιὰ νὰ γίνῃ μετέωρος καὶ ἀργός. Ἐκεῖνοι ὅμως, οἱ ὁποῖοι ἀνακαλύπτουν
τὴν κακία αὐτῶν, παραμένουν ἀτάραχοι, προσευχόμενοι στὸν Κύριο.
ιγ΄. Ἐὰν μὴ μισήσῃ ὁ ἄνθρωπος πᾶσαν ἐργασίαν
τοῦ κόσμου τούτου, οὐ δύναται λατρεῦσαι Θεῷ. Ἡ λατρεία οὖν τοῦ Θεοῦ ποία
ἐστίν; Εἰμὴ τὸ μηδὲν ἔχειν ἡμᾶς ἀλλότριον ἐν τῷ νοΐ, ἐν τῷ εὔχεσθαι
αὐτῷ· μηδὲ ἡδονήν, ἐν τῷ εὐλογεῖν αὐτῷ· μηδὲ κακίαν, ἐν τῷ ᾄδειν αὐτῷ·
μηδὲ μῖσος, ἐν τῷ προκρίνειν αὐτῷ· μηδὲ ζῆλον πονηρὸν κωλύοντα ἡμᾶς,
ἐν τῷ ἀδολεσχεῖν αὐτῷ, καὶ μνημονεύειν ἡμᾶς αὐτοῦ. Πάντα γὰρ ταῦτα
τὰ σκοτεινά, τεῖχός εἰσι περιέχοντα τὴν ταλαίπωρον ψυχήν, καὶ οὐ δύναται
ἁγνῶς λατρεῦσαι τῷ Θεῷ, ἔχουσα ἐν ἑαυτῇ ταῦτα. Κωλύουσι γὰρ αὐτὴν
ἐν τῷ ἀέρι, καὶ οὐκ ἐῶσιν αὐτὴν ἀπαντῆσαι τῷ Θεῷ, καὶ ἐν κρυπτῷ εὐλογῆσαι
αὐτόν, καὶ προσεύξασθαι αὐτῷ, ἐν ἡδύτητι καρδίας, ὅπως φωτισθῇ ἐξ
αὐτοῦ. Διὰ τοῦτο ὁ νοῦς σκοτίζεται πάντοτε, καὶ οὐ δύναται προκόψαι
κατὰ Θεόν, ὅτι οὐ φροντίζει ταῦτα ἐν γνώσει κόψαι.
13. Ἐὰν δὲν μισήσῃ ὁ ἄνθρωπος
κάθε ἐργασία αὐτοῦ τοῦ κόσμου, δὲν
μπορεῖ νὰ λατρεύσῃ τὸν Θεό. Ἡ λατρεία λοιπὸν τοῦ Θεοῦ ποιὰ εἶναι;
[Δὲν εἶναι ἄλλη] παρὰ μόνο τὸ νὰ μὴν ἔχουμε ἐμεῖς τίποτε ξένο, [μετεωρισμὸς
δηλαδή] μέσα στὸν νοῦ, ἐνῶ προσευχόμεθα σ᾽ Αὐτόν· οὔτε [κάποια ἄλλη]
ἡδονή, ὅταν Τὸν δοξολογοῦμε· οὔτε [ὁποιαδήποτε] κακία, ὅταν Τὸν
ὑμνοῦμε· οὔτε μῖσος, ὅταν Τὸν προτιμοῦμε [ἔναντι ὅλων]· οὔτε πονηρὸ
ζῆλο [ἔντονη ἔφεσι, προσπάθεια], ποὺ νὰ μᾶς ἐμποδίζῃ ἀπὸ τὸ νὰ ἀδολεσχοῦμε
σ᾽ Αὐτὸν καὶ νὰ ἔχουμε τὴν μνήμη Αὐτοῦ
[τοῦ Θεοῦ]. Διότι ὅλα αὐτὰ τὰ σκοτεινὰ εἶναι τεῖχος, τὰ ὁποῖα περικυκλώνουν
τὴν ταλαίπωρη
ψυχὴ καὶ δὲν ἐπιτρέπουν σ᾽ αὐτὴν νὰ
λατρεύσῃ μὲ καθαρότητα τὸν Θεό, ἐφόσον ἔχει ἐντός της αὐτά. Διότι τὴν
ἐμποδίζουν στὸν
ἀέρα καὶ δὲν τὴν ἀφήνουν νὰ συναντήσῃ τὸν
Θεὸ καὶ νὰ Τὸν δοξολογήσῃ ἐν τῷ κρυπτῷ καὶ νὰ προσευχηθῇ σ᾽ Αὐτὸν μὲ γλυκύτητα
καρδίας, ὥστε νὰ φωτισθῇ ἀπ᾽ Αὐτόν. Γι᾽ αὐτόν [τὸν λόγο] ὁ νοῦς σκοτίζεται
πάντοτε καὶ δὲν μπορεῖ νὰ προκόψῃ κατὰ Θεόν, [στὴν κατὰ Θεὸν πολιτεία],
διότι δὲν φροντίζει μὲ ἐπίγνωσι νὰ τὰ κόψῃ αὐτά.
ιδ΄. Ὅταν σώσῃ ὁ νοῦς τὰς αἰσθήσεις τῆς ψυχῆς ἐκ
τῶν θελημάτων τῆς σαρκός, καὶ διαπεράσῃ αὐτὰς ἐν τῇ ἀπαθείᾳ, καὶ ἀπομερίσῃ
ἐκ τῶν θελημάτων τῆς σαρκὸς τὴν ψυχήν· τότε ἐὰν ἴδῃ ὁ Θεὸς τὸ ἀναίσχυντον
τῶν παθῶν, ὅτι ὁρμᾷ ἐπὶ τὴν ψυχὴν κατασχεῖν τὰς αἰσθήσεις ἐν τῇ ἁμαρτίᾳ,
καὶ βοήσῃ ὁ νοῦς ἐν τῷ κρυπτῷ τὸν Θεὸν ἀδιαλείπτως, ἀποστέλλει τὴν βοήθειαν
αὐτοῦ, καὶ πάντα ὑφ᾽ ἓν ἀπολύει.
14.
Ὅταν ὁ νοῦς σώσῃ τὶς αἰσθήσεις τῆς ψυχῆς ἀπὸ τὰ θελήματα τῆς σαρκὸς καὶ
τὶς διαπεράσῃ στόν [χῶρο] τῆς ἀπαθείας καὶ ἀποχωρίσῃ ἀπὸ τὰ θελήματα
τῆς σαρκὸς τὴν ψυχή, τότε ἐὰν δῇ ὁ Θεὸς τὴν ἀναισχυντία τῶν παθῶν, ὅτι
δηλαδὴ ὁρμοῦν πάνω στὴν ψυχὴ γιὰ νὰ ἐξουσιάσουν τὶς αἰσθήσεις μὲ
τὴν ἁμαρτία καὶ ὁ νοῦς κραυγάσει ἀδιάλειπτα ἐν τῷ κρυπτῷ τὸν Θεό, [τότε]
ἀποστέλλει [ὁ Θεός] τὴν βοήθειά Του καὶ τὰ πάντα διὰ μιᾶς ἐλευθερώνει.
ιε΄. Παρακαλῶ σε, ἐν ὅσῳ εἶ ἐν τῷ σώματι, μὴ ἀπολύσῃς
σου τὴν καρδίαν. Ὥς περ γὰρ ὁ ἄνθρωπος ὁ γεωργός, οὐ δύναται πεποιθέναι
ἐπί τινα αὐτοῦ καρπὸν ἀνερχόμενον ἐν τῷ ἀγρῷ αὐτοῦ· οὐ γὰρ οἶδεν τί
αὐτῷ ἀποβαίνει, πρὶν ἐγκλεισθῆναι τοῖς θησαυροῖς αὐτοῦ· οὕτως ὁ ἄνθρωπος
οὐ δύναται ἀπολῦσαι τὴν καρδίαν, ὅσον ἔχει πνοὴν ἐν τῇ ῥινὶ αὐτοῦ.
Καὶ ὥς περ ἄνθρωπος οὐκ οἶδε ποῖον πάθος ἀπαντήσει αὐτῷ ἕως τῆς ἐσχάτης
ἀναπνοῆς· οὕτως οὐ δυνατὸν ἄνθρωπον ἀπολῦσαι αὐτοῦ τὴν καρδίαν, ἐν
ὅσῳ ἔχει ἀναπνοήν· ἀλλὰ χρὴ αὐτὸν πάντοτε ἀναβοᾷν πρὸς τὸν Θεόν, διὰ
τὴν βοήθειαν, καὶ τὸ ἔλεος αὐτοῦ.
15. Σὲ παρακαλῶ, ἐν ὅσῳ
εἶσαι μὲ τὸ σῶμα, μὴν ἀφήσῃς ἐλεύθερη τὴν καρδία [σου]. Διότι, ὅπως
ἀκριβῶς ὁ ἄνθρωπος, ὁ γεωργὸς δὲν μπορεῖ νὰ εἶναι πεπεισμένος γιὰ
κάποιο καρπό του, ποὺ ἀναπτύσσεται στὸν ἀγρό του, διότι δὲν γνωρίζει
τί [εἰσόδημα] θὰ τοῦ προκύψῃ, πρὶν τὸν κλείσει μὲ ἀσφάλεια στὶς ἀποθῆκες του, κατὰ τὸν ἴδιο τρόπο
ὁ ἄνθρωπος δὲν μπορεῖ νὰ ἀφήσῃ ἐλεύθερη τὴν καρδία [του], ὅσο ἀναπνέει
μὲ τὴν μύτη του. Καὶ ὅπως ἀκριβῶς ὁ ἄνθρωπος δὲν γνωρίζει, μέχρι τὴν τελευταία
του πνοή, ποιὸ πάθος θὰ τὸν συναντήσῃ, κατὰ τὸν ἴδιο τρόπο δὲν εἶναι
δυνατὸν στὸν ἄνθρωπο νὰ ἀφήσῃ ἐλεύθερη τὴν καρδία του, ἐν ὅσῳ ἔχει
ἀναπνοή. Ἀλλὰ πρέπει αὐτὸς πάντοτε νὰ φωνάζῃ δυνατὰ πρὸς τὸν Θεό
[παρακαλώντας] γιὰ τὴν βοήθεια καὶ τὸ ἔλεός Του.
ις΄. Ὁ μὴ εὑρίσκων βοήθειαν ἐν καιρῷ πολέμου,
οὐδὲ τὴν εἰρήνην πιστεῦσαι δύναται.
16. Ἐκεῖνος, ποὺ δὲν βρίσκει
βοήθεια σὲ καιρὸ πολέμου, οὔτε κατά [τὴν περίοδο] τῆς εἰρήνης μπορεῖ
νὰ πιστεύσῃ, [ὅτι θὰ βρῇ].
ιζ΄. Ὅταν οὖν τις χωρίσῃ αὑτὸν ἀπὸ τοῦ ἀριστεροῦ,
καὶ γνῷ ἀκριβῶς πάντα τὰ ἁμαρτήματα, ἃ ἐποίησεν εἰς τὸν Θεόν· ἐπειδὴ
οὐ βλέπει τὰς ἁμαρτίας, ἐὰν μὴ χωρισθῇ ἀπ᾽ αὐτῶν χωρισμῷ πικρίας·
οἱ φθάσαντες τοῦτο τὸ μέτρον, αὐτοὶ εὗρον τὸν κλαυθμόν, καὶ τὴν δέησιν,
καὶ τὸ αἰσχύνεσθαι ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ, μνημονεύοντες τὰς πονηρὰς φιλίας
τῶν παθῶν. Ἀγωνισώμεθα οὖν ἀδελφοὶ κατὰ τὴν δύναμιν ἡμῶν, καὶ συνεργεῖ
ἡμῖν ὁ Θεός, κατὰ τὸ πλῆθος τοῦ ἐλέους αὐτοῦ· καὶ εἰ οὐκ ἐφυλάξαμεν
τὴν καρδίαν ἡμῶν, ὡς οἱ πατέρες ἡμῶν, κᾄν ποιήσωμεν τὴν δύναμιν ἡμῶν
φυλάξαι τὰ σώματα ἡμῶν, ὡς ζητεῖ ὁ Θεὸς ἀναμάρτητα, καὶ πιστεύωμεν,
ὅτι κατὰ τὸν καιρὸν τοῦ λιμοῦ τὸν καταλαβόντα ἡμᾶς ποιεῖ καὶ μεθ᾽ ἡμῶν
ἔλεος μετὰ τῶν ἁγίων αὐτοῦ.
17. Ὅταν λοιπὸν κάποιος χωρισθῇ
ἀπὸ τὸν κακόβουλο [διάβολο], [τότε] ταυτοχρόνως θὰ γνωρίσῃ ἀκριβῶς ὅλα τὰ ἁμαρτήματα,
ὅσα διέπραξε κατὰ τοῦ Θεοῦ, διότι δὲν βλέπει τὶς ἁμαρτίες, ἐὰν δὲν χωριστῇ
ἀπ᾽ αὐτὲς μὲ χωρισμό, [πλήρη] πικρίας, [ἐὰν δηλαδὴ δὲν τὶς μισήσῃ]. Ἐκεῖνοι,
οἱ ὁποῖοι ἔφθασαν αὐτὸ τὸ μέτρο, αὐτοὶ βρῆκαν τὸν κλαυθμὸ καὶ τὴν προσευχὴ
καὶ τὸ νὰ αἰσθάνωνται βαθειὰ ντροπὴ ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ, ἐνθυμούμενοι
τὶς πονηρὲς φιλίες μὲ τὰ πάθη. Ἂς ἀγωνιστοῦμε, λοιπὸν ἀδελφοὶ κατὰ τὴν
δύναμί μας
καὶ μᾶς βοηθᾶ συμπράττοντας ὁ Θεός, σύμφωνα μὲ τὸ πλῆθος τοῦ ἐλέους Του.
Καὶ ἐὰν δὲν φυλάξαμε τὴν καρδία μας, ὅπως [ἔκαναν] οἱ πατέρες μας,
τουλάχιστον ἂς βάλουμε τὴν δύναμί μας νὰ φυλάξωμε τὰ σώματά μας, ὅπως
ζητᾶ ὁ Θεός, ἀναμάρτητα καὶ ἂς πιστεύωμε,
ὅτι στὸν καιρὸ τῆς πείνας, ποὺ μᾶς κατέλαβε, κάνει καὶ σὲ μᾶς ἔλεος [ὁ
Θεός] μαζὶ μὲ τοὺς Ἁγίους Του.
ιη΄. Ὁ δοὺς τὴν καρδίαν ἑαυτοῦ ζητεῖν τὸν Θεὸν ἐν
εὐσεβείᾳ, κατὰ ἀλήθειαν, οὐ δύναται ἔννοιαν ἔχειν ὅτι ἤρεσε τῷ Θεῷ.
Ὅσον γὰρ ἐλέγχει αὐτὸν ἡ συνείδησις περί τινων τῶν τῆς παραφύσεως,
ξένος ἐστὶ τῆς ἐλευθερίας. Ὅσον γάρ ἐστιν ὁ ἐλέγχων, ἔστι καὶ ὁ κατηγορῶν·
καὶ ἐν ὅσῳ ἐστὶ κατηγορία, οὐκ ἔστιν ἐλευθερία. Ἐὰν ἴδῃς λοιπὸν εὐχόμενος
ἑαυτόν, μηδὲν τὸ σύνολον τῆς κακίας κατηγοροῦν σου, ἄρα οὕτως ἐλεύθερος
εἶ, καὶ εἰσῆλθες εἰς τὴν ἁγίαν αὐτοῦ κατάπαυσιν, κατὰ τὸ θέλημα αὐτοῦ. Ἐὰν ἴδῃς ὅτι ὁ καλὸς καρπὸς ἐνεδυναμώθη,
καὶ οὐκ ἔτι πνίγουσιν αὐτὸν τὰ ζιζάνια τοῦ ἐχθροῦ· καὶ οὐκ ἀφ᾽ ἑαυτῶν ἀπέστησαν πεισθέντες ἐν πανουργίᾳ
οἱ πολέμιοι, οὐκ ἔτι πολεμεῖν μετὰ τῶν αἰσθήσεών σου· καὶ ἐὰν ἡ νεφέλη
ἐσκίασεν ἐπὶ τὴν σκηνήν· καὶ ὁ ἥλιος οὐ συνέκαυσέ σε ἐν ἡμέρᾳ, οὐδὲ
ἡ σελήνη τὴν νύκτα· ἐὰν εὑρέθη ἐν σοὶ πᾶσα ἡ ἑτοιμασία τῆς σκηνῆς,
τοῦ στῆσαι καὶ φυλάξαι αὐτὴν κατὰ τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ· ἄρα ἐγένετό
σοι νίκη διὰ τοῦ Θεοῦ. Καὶ τότε λοιπὸν καὶ αὐτὸς ἐπισκιάσει ἐπὶ τὴν
σκηνήν, ὅτι αὐτοῦ ἐστιν. Ἕως δέ ἐστι πόλεμος, ὑπὸ φόβον ἐστί, καὶ
τρόμον ὁ ἄνθρωπος, ἢ νικῆσαι σήμερον, ἢ νικηθῆναι· ἢ νικᾶσθαι αὔριον,
ἢ νικᾷν· ὁ ἀγὼν γὰρ περισφίγγει τὴν καρδίαν. Ἡ δὲ ἀπάθεια, ἀπολέμητός
ἐστιν. Ἐδέξατο γὰρ τὸ βραβεῖον, καὶ ἠμερίμνησε περὶ τοῦ μέρους τῶν
τριῶν μεμερισμένων, ὅτι ἔφθασαν ἀλλήλοις εἰρηνεῦσαι διὰ Θεοῦ. Ἔστι
δὲ τὰ τρία, ψυχή, σῶμα, καὶ πνεῦμα. Ὅταν οὖν τὰ τρία ἓν γένωνται διὰ τῆς ἐνεργείας τοῦ Πνεύματος
τοῦ Ἁγίου, οὐκ ἔτι δύνανται ἀποχωρισθῆναι. Μὴ οὖν λογίζου ἑαυτόν,
ὅτι ἀπέθανες τῇ ἁμαρτίᾳ, ἐν ὅσῳ βιάζῃ ὑπὸ τῶν ἐχθρῶν σου, εἴτε ἐν
ἐγρηγόρσει, εἴτε ὕπνῳ· ὅσον γάρ ἐστιν ὁ ταλαίπωρος ἄνθρωπος ἐν τῷ
σταδίῳ, οὐκ ἔχει τὸ θάρσος.
18.
Ἐκεῖνος ποὺ ἔδωσε τὴν καρδία του, γιὰ νὰ ἐκζητᾷ τὸν Θεὸ μὲ εὐσέβεια,
ἀληθινά [σᾶς λέγω], δὲν μπορεῖ νὰ ἔχῃ
λογισμό, ὅτι ἄρεσε στὸν Θεό. Ὅσο βέβαια τὸν ἐλέγχει ἡ συνείδησί του
γιὰ κάποιες ἀπὸ τὶς ἁμαρτίες, εἶναι ξένος ἀπὸ τὴν ἐλευθερία. Διότι
ὡσότου ὑπάρχει ἐκεῖνος ποὺ ἐλέγχει, ὑπάρχει καὶ ἐκεῖνος, ποὺ κατηγορεῖ.
Καὶ ἐν ὅσῳ ὑπάρχει κατηγορία δὲν ὑπάρχει ἐλευθερία. Ἐὰν λοιπὸν δῇς
τὸν ἑαυτό σου, ἐνῶ προσεύχεσαι, ὅτι ἡ ὁλότης τῆς κακίας δὲν σὲ κατηγορεῖ
[δὲν ὑπάρχει τίποτα, ποὺ νὰ σὲ κατηγορῇ], ἔτσι τότε εἶσαι ἐλεύθερος
καὶ εἰσῆλθες στὴν ἁγία Του κατάπαυσι, σύμφωνα μὲ τὸ θέλημά Του. Ἐὰν
δῇς, ὅτι ὁ καλὸς καρπὸς δυνάμωσε καὶ δὲν τὸν πνίγουν πλέον τὰ ζιζάνια
τοῦ ἐχθροῦ καὶ ὅτι οἱ ἐχθροὶ δὲν ὑποχώρησαν, μὲ πανοῦργο τρόπο, [ἀλλά] ἐπειδὴ
πείσθηκαν νὰ μὴν πολεμοῦν πλέον μὲ τὶς αἰσθήσεις σου, καὶ ἐὰν ἡ νεφέλη
ἐπεσκίασε τὴν σκηνή, καὶ ὁ ἥλιος δὲν σὲ κατέκαυσε τὴν ἡμέρα οὔτε ἡ
σελήνη τὴν νύκτα. Ἐὰν βρέθηκε σὲ σένα ὅλη ἡ προπαρασκευὴ τῆς σκηνῆς,
γιὰ νὰ τὴν στήσῃς καὶ νὰ τὴν φυλάξῃς σύμφωνα μὲ τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ, τότε
νίκησες μὲ τὴν βοήθεια τοῦ Θεοῦ. Καὶ τότε λοιπὸν καὶ Αὐτὸς θὰ ἐπισκιάσῃ
τὴν σκηνή, διότι δική Του εἶναι. Ἕως ὅτου ὅμως ὑπάρχῃ πόλεμος, εἶναι
κάτω ἀπὸ τὸν φόβο καὶ τὸν τρόμο ὁ ἄνθρωπος ἢ νὰ νικήσῃ σήμερα ἢ νὰ νικηθῇ.
Ἢ νὰ νικηθῇ αὔριο ἢ νὰ νικήσῃ. Διότι ὁ ἀγώνας περισφίγγει τὴν καρδία.
Ἡ δὲ ἀπάθεια εἶναι χωρὶς πολέμους.
Γιατὶ δέχθηκε τὸ βραβεῖο καὶ ἔπαψε νὰ μεριμνᾷ γιὰ τὸ μέρος τῶν τριῶν
διαχωρισμένων μερῶν, διότι κατόρθωσαν νὰ εἰρηνεύσουν μεταξύ τους
μὲ τὴν βοήθεια τοῦ Θεοῦ. Εἶναι δὲ τὰ τρία: ἡ ψυχή, τὸ σῶμα καὶ τὸ πνεῦμα.
Ὅταν λοιπὸν τὰ τρία γίνουν ἕνα διὰ τῆς ἐνεργείας τοῦ Ἁγίου Πνεύματος δὲν μποροῦν πλέον νὰ ἀποχωριστοῦν.
Μὴν λοιπὸν νομίζῃς γιὰ τὸν ἑαυτό σου, ὅτι πέθανες ὡς πρὸς τὴν ἁμαρτία,
ἐν ὅσῳ πολεμεῖσαι ἀπὸ τοὺς ἐχθρούς σου εἴτε [ὅταν βρίσκεσαι] σὲ ἐγρήγορσι,
[εἶσαι ξύπνιος] εἴτε στὸν ὕπνο. Διότι ὁ ταλαίπωρος ἄνθρωπος ἐν ὅσῳ
[βρίσκεται] στὸν ἀγῶνα δὲν κατέχει τὴν ἀφοβία [ὅτι δὲν θὰ νικηθῇ].
ιθ΄. Ἐὰν ὁ νοῦς ἐνδυναμωθῇ, καὶ ἑτοιμάσῃ ἑαυτὸν
ἐξακολουθῆσαι τῇ ἀγάπῃ τῇ σβεννυούσῃ πάντα τὰ πάθη τοῦ σώματος,
καὶ οὐκ ἐώσῃ τι τῶν παρὰ φύσιν καταδυναστεῦσαι τῆς καρδίας ἐν τῇ αὐτῆς
δυνάμει, ἀνθίσταται ὁ νοῦς τῇ παρὰ φύσει, ἕως οὗ χωρίσῃ αὐτὴν ἐκ τῶν
κατὰ φύσιν.
19.
Ἐὰν ὁ νοῦς ἐνδυναμωθῇ καὶ ἑτοιμάσῃ τὸν ἑαυτό του νὰ ἀκολουθήσῃ τὴν
ἀγάπη, ἐκείνη ἡ ὁποία σβήνει ὅλα τὰ πάθη τοῦ σώματος καὶ δὲν ἐπιτρέψῃ
μὲ τὴν δύναμί της [ἡ ἀγάπη] καμιὰ ἀπὸ τὶς ἁμαρτίες νὰ καταδυναστεύσῃ
τὴν καρδία, [τότε] ἀντιστέκεται ὁ νοῦς στὴν ἁμαρτία, ἕως ὅτου τὴν διαχωρίσῃ
[τὴν ἁμαρτία] ἀπὸ τὴν φυσικὴ κατάστασι [τοῦ ἀνθρώπου].
κ΄. Ἐξερεύνησον ἑαυτόν, ἀδελφέ, καθ᾽ ἡμέραν,
κατανοῶν τὴν καρδίαν σου, τί ἐστιν ἐν αὐτῇ τῶν παθῶν, ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ·
καὶ ἀπόῤῥιψον ἀπὸ τῆς καρδίας σου, ἵνα μὴ ἀπόφασις πονηρὰ ἔλθῃ ἐπὶ
σέ.
20.
Ἐρεύνησε τὸν ἑαυτό σου, ἀδελφὲ ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ καθημερινά, ἐννοώντας
ὡς πρὸς τὴν καρδία σου, ποιὸ ἀπὸ τὰ πάθη ὑπάρχει μέσα σ᾽ αὐτήν. Καὶ πέταξέ
[το] ἀπὸ τὴν καρδία σου, γιὰ νὰ μὴν ἔλθῃ ἐναντίον σου ἀπόφασι, ποὺ θὰ
σοῦ προκαλέσῃ πόνο.
κα΄. Πρόσεχε οὖν τῇ καρδίᾳ σου, ἀδελφέ, καὶ γρηγόρει
τοῖς ἐχθροῖς σου· καὶ γὰρ πανοῦργοί εἰσιν ἐν τῇ κακίᾳ αὐτῶν. Καὶ πείσθητι
ἐν τῇ καρδίᾳ σου ἐπὶ τῷ λόγῳ τούτῳ· ὅτι ἀδύνατον ἀνθρώπῳ ποιῆσαι
καλά, ποιοῦντι κακά. Διὰ τοῦτο ἐδίδαξεν ἡμᾶς ὁ Σωτὴρ ἡμῶν, γρηγορεῖν,
λέγων· ὅτι στενὴ ἡ πύλη, καὶ τεθλιμμένη ἡ ὁδὸς ἡ ἀπάγουσα εἰς τὴν ζωήν,
καὶ ὀλίγοι οἱ εὑρίσκοντες αὐτήν.
21. Πρόσεχε λοιπὸν τὴν καρδία
σου ἀδελφέ, καὶ ἐπαγρύπνησε ἐναντίον τῶν ἐχθρῶν σου. Διότι εἶναι
πανοῦργοι στὴν κακία τους. Καὶ νὰ εἶσαι πεπεισμένος μέσα στὴν καρδία σου
γι᾽ αὐτὸν τὸν λόγο, ὅτι δηλαδή [εἶναι] ἀδύνατον στὸν ἄνθρωπο νὰ κάνῃ
καλά [ἔργα], ἐν ὅσῳ κάνει κακά. Γιά [τὸν λόγο] αὐτὸ μᾶς ἐδίδαξε νὰ βρισκώμεθα
σὲ ἐγρήγορσι ὁ Σωτήρας μας λέγοντας, ὅτι [εἶναι] στενὴ ἡ πύλη καὶ γεμάτη
θλῖψι ἡ ὁδός, ποὺ ὁδηγεῖ στὴν ζωὴ καὶ λίγοι [εἶναι] ἐκεῖνοι, ποὺ τὴν βρίσκουν.
κβ΄. Πρόσεχε οὖν σεαυτῷ, μήπως τι τῆς ἀπωλείας
ἀποστήσῃ σε τοῦ Θεοῦ τῆς ἀγάπης, καὶ κάτεχε τὴν καρδίαν σου· καὶ μὴ ἀκηδιάσῃς,
λέγων· ὅτι πῶς αὐτὴν φυλάξω, ἁμαρτωλὸς ὢν ἄνθρωπος; Ὅταν γὰρ καταλείψῃ
ἄνθρωπος τὰς ἁμαρτίας αὐτοῦ, καὶ ἐπιστρέψῃ πρὸς τὸν Θεόν, ἡ μετάνοια
αὐτοῦ ἀναγεννᾷ αὐτόν, καὶ ὅλον καινὸν ποιεῖ.
22.
Πρόσεχε λοιπὸν τὸν ἑαυτό σου μήπως κάτι ἀπὸ ἐκεῖνα ποὺ ἀνήκουν στὴν
ἀπώλεια σὲ ἀπομακρύνῃ ἀπὸ τὸν Θεὸ τῆς ἀγάπης καὶ συγκράτησε τὴν καρδία
σου. Καὶ μὴν ἀκηδιάσῃς [ἀμελήσῃς], λέγοντας, ὅτι πῶς νὰ τὴν φυλάξω,
ποὺ εἶμαι ἄνθρωπος ἁμαρτωλός; Διότι, ὅταν ἐγκαταλείψῃ ὁ ἄνθρωπος
τὶς ἁμαρτίες του καὶ ἐπιστρέψῃ πρὸς τὸν Θεό, ἡ μετάνοιά του τὸν ἀναγεννᾶ
καὶ τὸν κάνει ὅλον καινούργιο.
κγ΄. Πανταχοῦ ἡ θεία Γραφὴ παλαιά τε, καὶ νέα
περὶ τῆς φυλακῆς τῆς καρδίας διαλέγεται. Πρῶτον ὁ μελῳδὸς βοᾷ Δαβίδ·
υἱοὶ ἀνθρώπων ἕως πότε βαρυκάρδιοι; Καὶ πάλιν· ἡ καρδία αὐτῶν ματαία.
Περὶ δὲ τῶν μάταια λογιζομένων· εἶπε γὰρ ἐν καρδίᾳ αὐτοῦ, οὐ μὴ σαλευθῶ.
Καὶ πάλιν· εἶπε γὰρ ἐν καρδίᾳ αὐτοῦ, ἐπιλέλησται ὁ Θεός· καὶ ἄλλα
πολλὰ τοιαῦτα. Ὀφείλει γὰρ ὁ μοναχὸς νοεῖν τὸν σκοπὸν τῆς γραφῆς, πρὸς
τίνα λαλεῖ, καὶ πότε λαλεῖ· καὶ κατέχειν συνεχῶς τὸν τῆς ἀσκήσεως ἀγῶνα·
καὶ προσέχειν τὰς προσβολὰς τοῦ ἀντιπάλου· καὶ ὡς κυβερνήτης, τὰ κύματα
διαβιβάζειν, οἰακιζόμενος ὑπὸ τῆς χάριτος, μὴ περιτρεπόμενος ἀπὸ
τῆς ὁδοῦ, καὶ ἑαυτῷ μόνῳ προσέχων, καὶ ἐν ἡσυχίᾳ προσομιλεῖν τῷ Θεῷ,
ἀῤῥέπτῳ λογισμῷ,
καὶ ἀπεριέργῳ νοΐ.
23.
Παντοῦ ἡ Ἁγία Γραφή, καὶ ἡ Παλαιὰ καὶ ἡ Καινὴ ὁμιλεῖ γιὰ τὴν φυλακὴ
τῆς καρδίας. Πρῶτα
κραυγάζει ὁ ψαλμωδὸς Δαυΐδ: «υἱοὶ τῶν ἀνθρώπων, ἕως πότε θὰ ἔχετε τὶς
καρδίες σας βεβαρημένες»; Καὶ πάλι [λέγει]: «ἡ καρδία τους [εἶναι] μάταιη».
Καὶ σχετικὰ μ᾽ ἐκείνους, οἱ ὁποῖοι διαλογίζονται μάταια, [λέγει]:
«εἶπε μέσα στὴν καρδία του, [ὅτι] δὲν θὰ κλονιστῶ». Καὶ πάλι: «εἶπε μέσα
στὴν καρδία του, [ὅτι] λησμονήθηκε
ὁ Θεός». Καὶ ἄλλα πολλὰ αὐτοῦ τοῦ εἴδους. Ὀφείλει βέβαια ὁ μοναχὸς νὰ
ἐννοῇ τὸν σκοπὸ τῆς Γραφῆς, σὲ ποιὸν ὁμιλεῖ καὶ πότε ὁμιλεῖ καὶ νὰ κρατᾷ
συνεχῶς τὸν ἀγῶνα τῆς ἀσκήσεως καὶ νὰ προσέχῃ τὶς προσβολὲς τοῦ ἀντιπάλου
[διαβόλου] καὶ ὡς κυβερνήτης [πλοίαρχος] νὰ διαπερνᾷ τὰ κύματα, πηδαλιουχούμενος
ἀπὸ τὴν Χάρι, δίχως νὰ παρεκκλίνῃ τῆς ὁδοῦ καὶ ἔχοντας στραμμένη τὴν
προσοχή του μόνο στὸν ἑαυτό του νὰ συνομιλῇ ἐν ἡσυχίᾳ μὲ τὸν Θεὸ μὲ
ἀπαρασάλευτο λογισμὸ καὶ ἀπερίεργο νοῦ.
κδ΄. Ὁ καιρὸς γὰρ ἀπαιτεῖ ἡμᾶς προσευχήν, ὡς κυβερνήτην
ἄνεμοι, καὶ τρικυμίαι, καὶ ζάλαι τῶν πνευμάτων. Δεκτικοὶ γάρ ἐσμεν
προσβολῆς λογισμῶν, καὶ ἀρετῆς, καὶ κακίας· καὶ δεσπότης τῶν παθῶν
λέγεται εἶναι ὁ εὐσεβὴς λογισμὸς καὶ φιλόθεος. Πρέπει γὰρ ἡμῖν τοῖς
ἡσυχασταῖς, νουνεχῶς, καὶ νηφόντως, τάς τε ἀρετὰς καὶ κακίας διακρίνειν,
καὶ διαχωρίζειν· καὶ ποίας ἀρετῆς ἐπιμελεῖσθαι, παρόντων τῶν ἀδελφῶν,
καὶ πατέρων· καὶ ποίας ἐργάζεσθαι ὄντας καταμόνας· καὶ ποία ἐστὶν ἡ πρώτη
ἀρετή, καὶ ποία ἡ δευτέρα, καὶ τρίτη· καὶ ποῖον πάθος ἐστι ψυχικόν,
καὶ ποῖον σωματικόν˙ καὶ ποία ἀρετὴ ψυχική, καὶ ποία σωματική· καὶ
ἐκ ποίας ἀρετῆς ἡ ὑπερηφανία ῥαπίζει τὸν νοῦν· καὶ ἐκ ποίας ἡ κενοδοξία
παραγίνεται· καὶ ἐκ ποίας ὁ θυμὸς πλησιάζει· καὶ ἐκ ποίας ἡ γαστριμαργία
παραγίνεται. Ὀφείλομεν γὰρ λογισμοὺς καθαιρεῖν, καὶ πᾶν ὕψωμα ἐπαιρόμενον
κατὰ τῆς γνώσεως τοῦ Θεοῦ.
24. Ὁ καιρὸς βέβαια ἀπαιτεῖ ἀπὸ ἐμᾶς προσευχή,
ὅπως [ἀπαιτοῦν] κυβερνήτη οἱ ἄνεμοι καὶ οἱ τρικυμίες καὶ οἱ κλυδωνισμοὶ
ἀπὸ τοὺς ἀνέμους. Διότι δεχόμεθα προσβολὴ λογισμῶν καὶ ἀρετῆς καὶ κακίας.
Καὶ κυρίαρχος τῶν παθῶν λέγεται, ὅτι εἶναι ὁ εὐσεβὴς καὶ φιλόθεος
λογισμός. Πρέπει βέβαια ἐμεῖς οἱ ἡσυχαστὲς νὰ διακρίνουμε καὶ νὰ διαχωρίζουμε
μὲ ἐγρήγορσι τοῦ νοῦ καὶ νῆψι καὶ τὶς ἀρετὲς καὶ τὶς κακίες· καὶ ποιὰ
ἀρετή [πρέπει] νὰ καλλιεργοῦμε, ὅταν εἶναι παρόντες οἱ ἀδελφοὶ καὶ
οἱ πατέρες καὶ ποιὰ νὰ ἐργαζώμεθα, ὅταν εἴμαστε μόνοι μας. Καὶ ποιὰ
εἶναι ἡ πρώτη ἀρετὴ καὶ ποιὰ ἡ δευτέρα καὶ ἡ τρίτη. Καὶ ποιὸ πάθος εἶναι
ψυχικὸ καὶ ποιὸ σωματικὸ καὶ ποιὰ ἀρετὴ εἶναι ψυχικὴ καὶ ποιὰ σωματικὴ
καὶ ἀπὸ ποιὰ ἀρετὴ ἡ ὑπερηφάνια χτυπᾶ κατὰ πρόσωπο τὸν νοῦ καὶ ἀπὸ
ποιὰ προκύπτει ἡ κενοδοξία. Καὶ ἀπὸ ποιὰ πλησιάζει ὁ θυμὸς καὶ ἀπὸ
ποιὰ ἔρχεται ἡ γαστριμαργία. Διότι ὀφείλουμε νὰ γίνουμε κυρίαρχοι
τῶν λογισμῶν καὶ κάθε ὑψώματος, τὸ ὁποῖο ἐγείρεται ἐναντίον τῆς γνώσεως
τοῦ Θεοῦ.
κε΄. Πρώτη ἀρετή ἐστιν ἡ ἀμεριμνία, ἤγουν θάνατος
ἀπὸ παντὸς ἀνθρώπου, καὶ πραγμάτων. Καὶ λοιπὸν ἐκ ταύτης τίκτεται ἡ
εἰς Θεὸν ἐπιθυμία. Αὕτη δὲ τίκτει τὴν κατὰ φύσιν ὀργήν, ἥτις ἀνθίσταται
παντὶ σπειρωμένῳ ὑπὸ τοῦ ἐχθροῦ. Τότε ὁ
φόβος τοῦ Θεοῦ εὑρίσκει νομὴν ἐν τῷ ἀνθρώπῳ, καὶ διὰ τοῦ φόβου
ἡ ἀγάπη φανεροῦται.
25. Πρώτη ἀρετὴ εἶναι ἡ ἀμεριμνία, δηλαδὴ
θάνατος τῶν σχέσεων μὲ ὅλους τοὺς ἀνθρώπους καὶ τὰ πράγματα. Καὶ ἀκολούθως
ἀπ᾽ αὐτὴν γεννιέται ἡ πρὸς τὸν Θεὸ ἐπιθυμία. Αὐτὴ δὲ γεννᾶ τὴν κατὰ
φύσιν ὀργή, ἡ ὁποία ἀντιστέκεται σὲ κάθε τι ποὺ σπείρεται ἀπὸ τὸν ἐχθρό.
Τότε ὁ φόβος τοῦ Θεοῦ βρίσκει τόπο νὰ κατοικήσῃ μέσα στὸν ἄνθρωπο καὶ
μέσῳ τοῦ φόβου φανερώνεται ἡ ἀγάπη.
κς΄. Χρὴ τὴν προσβολὴν τοῦ λογισμοῦ ἀνατρέπειν ἐκ
καρδίας, δι᾽ εὐσεβοῦς ἀντιλογίας, τῷ καιρῷ τῆς προσευχῆς· μήποτε
εὑρεθῶμεν, τοῖς μὲν χείλεσι τῷ Θεῷ προσδιαλεγόμενοι, τῇ δὲ καρδίᾳ
ἄτοπα λογιζόμενοι. Οὐ γὰρ προσδέχεται ὁ Θεὸς ἀπὸ ἡσυχαστοῦ εὐχὴν
θολώδη καὶ καταφρονητήν. Πανταχοῦ γὰρ ἡ
Γραφὴ τὰ τῆς ψυχῆς αἰσθητήρια διαμαρτύρεται φυλάττειν. Ἐὰν γὰρ
ὑποταγῇ τὸ θέλημα τοῦ μοναχοῦ τῷ νόμῳ τοῦ Θεοῦ, καὶ κατὰ τὸν νόμον
αὐτοῦ ὁ νοῦς κυβερνήσῃ τὰ ὑπήκοα αὐτοῦ· πάσας φημί, τὰς ψυχικὰς κινήσεις,
κατ᾽ ἐξαίρετον δὲ τὸν θυμόν, καὶ τὴν ἐπιθυμίαν· ταῦτα γὰρ ὑπήκοα τῷ λόγῳ·
ἀρετὴν εἰργασάμεθα, καὶ δικαιοσύνην ἐπληρώσαμεν· τὴν μὲν ἐπιθυμίαν,
πρὸς τὸν Θεὸν καὶ τὰ αὐτοῦ θελήματα· τὸν δὲ θυμόν, κατὰ τοῦ διαβόλου,
καὶ τῆς ἁμαρτίας. Τὶ οὖν ἐστι τὸ ζητούμενον; Ἡ κρυπτὴ μελέτη.
26. Πρέπει νὰ ἀνατραπῇ ἡ προσβολὴ τοῦ λογισμοῦ
ἀπὸ τὴν καρδία, μὲ εὐσεβῆ ἀντιλογία κατὰ τὸν καιρὸ τῆς προσευχῆς, μήπως
κάποτε βρεθοῦμε νὰ προσευχώμεθα μὲν μὲ τὰ χείλη μας στὸν Θεό, στὴν δὲ
καρδία μας νὰ σκεπτώμεθα τὰ ἄτοπα. Διότι δὲν δέχεται ἀπὸ ἡσυχαστὴ
ὁ Θεὸς προσευχὴ θολωμένη καὶ περιφρονητική. Παντοῦ βέβαια ἡ Γραφὴ
ἀπαιτεῖ νὰ φυλάττωμε τὶς αἰσθήσεις. Διότι ἐὰν ὑποταχθῇ τὸ θέλημα
τοῦ μοναχοῦ στὸν νόμο τοῦ Θεοῦ, [τότε] καὶ σύμφωνα μὲ τὸν νόμο Του, ὁ
νοῦς θὰ κυβερνήσῃ, ὅσα τοῦ εἶναι ὑποτεταγμένα· ὅλες, λέγω [δηλαδή]
τὶς ψυχικὲς κινήσεις, ξεχωριστὰ δὲ τὸν θυμὸ καὶ τὴν ἐπιθυμία. Αὐτὰ
λοιπόν [ὁ θυμὸς δηλαδὴ καὶ ἡ ἐπιθυμία], ὑπακούουν στὸν λόγο, [δηλαδὴ
ὁμιλοῦν]: «ἐργαστήκαμε τὴν ἀρετὴ καὶ ἐκπληρώσαμε τὴν δικαιοσύνη.
Τὴν μὲν ἐπιθυμία [στρέψαμε] πρὸς τὸν Θεὸ καὶ τὰ θελήματά Του. Τὸν δὲ θυμό
[στρέψαμε] ἐναντίον τοῦ διαβόλου καὶ τῆς ἁμαρτίας. Ποιὸ εἶναι, λοιπόν, ζητούμενο [ἀπὸ ἐμᾶς];». Ἡ κρυπτὴ ἐργασία.
κζ΄. Ἐὰν αἰσχρότης σπαρῇ ἐν τῇ καρδίᾳ σου, καθημένου
ἐν τῷ κελλίῳ σου, βλέπε· ἀνθίστασο τῇ κακίᾳ, μήποτε ἄρξει σου· σπούδασον
μνησθῆναι τοῦ Θεοῦ, ὅτι προσέχει σοι· καὶ ἃ διαλογίζῃ ἐν τῇ καρδίᾳ σου,
ἀποκεκαλυμμένα ἐνώπιον αὐτοῦ εἰσιν. Εἰπὲ οὖν τῇ ψυχῇ σου· εἰ φοβῇ
ἁμαρτωλοὺς ὁμοίους σου, τοῦ μὴ ἰδεῖν τὰς ἁμαρτίας σου, πόσῳ μᾶλλον τὸν
Θεόν, τὸν προσέχοντα τὰ πάντα; Καὶ ἐκ τῆς συμβουλῆς ταύτης ἀποκαλύπτεται
ὁ φόβος τοῦ Θεοῦ τῇ ψυχῇ σου˙ καὶ ἐὰν μείνῃς μετ᾽ αὐτοῦ, ἀκίνητος μένεις
ἐν τοῖς πάθεσι· καθὼς γέγραπται· οἱ πεποιθότες ἐπὶ Κύριον, ὡς ὄρος
Σιών· οὐ σαλευθήσεται εἰς τὸν αἰῶνα ὁ κατοικῶν Ἱερουσαλήμ. Καὶ ἐπὶ
παντὶ δὲ πράγματι ᾧ ποιεῖς, ἔχε τὸν Θεόν, ὅτι βλέπει ἐν παντὶ λογισμῷ
σου, καὶ οὐχ ἁμαρτήσεις ποτέ· αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας. Ἀμήν.
27.
Ἐὰν σπαρῇ αἰσχρότης στὴν καρδία σου, ἐνῶ κάθεσαι στὸ κελλί σου, πρόσεξε.
Ἀντιστάσου στὴν κακία, ὥστε ποτὲ νὰ μὴν σὲ ἐξουσιάσῃ. Φρόντισε νὰ θυμᾶσαι
τὸν Θεό, διότι σὲ προσέχει καὶ ὅσα διαλογίζεσαι στὴν καρδία σου εἶναι
ἐνώπιόν Του ἀποκαλυμμένα [φανερά]. Πές, λοιπόν, στὴν ψυχή σου: ἐὰν
φοβᾶσαι τὸ νὰ μὴν δοῦν τὶς ἁμαρτίες σου οἱ ὅμοιοί σου ἁμαρτωλοί [ἄνθρωποι],
πόσο μᾶλλον [πρέπει νὰ φοβᾶσαι] τὸν Θεό, ὁ ὁποῖος προσέχει τὰ πάντα;
Καὶ ἀπὸ αὐτὴν τὴν συμβουλὴ ἀποκαλύπτεται ὁ φόβος τοῦ Θεοῦ μέσα στὴν
ψυχή σου· καὶ ἐὰν μείνῃς μαζί Του, μένεις ἀκίνητος στὰ πάθη. Σύμφωνα
μὲ ὅ,τι ἔχει γραφῆ: «Ἐκεῖνοι, ποὺ πιστεύουν στὸν Κύριο [εἶναι] σὰν τὸ ὄρος
Σιών. Δὲν θὰ σαλευθῇ εἰς τὸν αἰῶνα ἐκεῖνος, ποὺ κατοικεῖ στὴν Ἱερουσαλήμ».
Καὶ γιὰ κάθε πρᾶγμα δέ, τὸ ὁποῖο κάνεις, ἔχε [στὸν νοῦ σου] τὸν Θεό, ὅτι
βλέπει σὲ κάθε λογισμό σου καὶ δὲν θὰ ἁμαρτήσῃς ποτέ. Σ᾽ Αὐτὸν ἡ δόξα
εἰς τοὺς αἰῶνας. Ἀμήν.
Δ Ι Ε Υ Κ Ρ Ι Ν Ι Σ Ε Ι Σ
α΄ Ὁ Ἅγιος Θεοφύλακτος Βουλγαρίας ἑρμηνεύει:
«Ποῦ Κύριε, παραληφθήσονται οὗτοι; Ἔφη: Ὅπου τὸ πτῶμα, ἐκεῖ καὶ οἱ ἀετοί,
τουτέστιν, ὅπου ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου, ἐκεῖ πάντες οἱ ἅγιοι, οἱ κοῦφοι
καὶ ὑψιπετεῖς, ὡς οἵγε ἁμαρτωλοὶ βαρεῖς, διὸ καὶ κάτω ἀφίενται. Ὥσπερ
καὶ σώματος νεκροῦ κειμένου, πάντες οἱ σαρκοβόροι ὄρνεις ἐπ᾽ αὐτῷ φέρονται,
οὕτω καὶ τοῦ Υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου τοῦ δι᾽ ἡμᾶς νεκρωθέντος, καὶ εἰς πτῶσιν
τεθέντος, ἀπ᾽ οὐρανοῦ φανέντος, πάντες οἱ ἅγιοι συναχθήσονται, καὶ
αὐτοὶ οἱ ἄγγελοι. Μετ᾽ αὐτῶν γὰρ ἥξει ἐν τῇ δόξῃ τοῦ Πατρὸς καὶ ἐν ἀρρήτῳ
αἵγλη». (Βλ.. Θεοφυλακτου
Βουλγαριασ Αγ, «Ἑρμηνεία
εἰς τὸ κατὰ Λουκᾶν Εὐαγγέλιον», PG 123,
997C – 1000A).